Keine exakte Übersetzung gefunden für عدد موجه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدد موجه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En 2002, on dénombrait 93 conseillers, répartis entre un certain nombre d'établissements d'enseignement primaire et du premier cycle du secondaire où ils exercent, outre leurs activités d'enseignant, des fonctions de conseil.
    وفي العام 2002 بلغ عدد الموجهين 93 موجهاً، يعملون في عدد من المدارس الابتدائية والمتوسطة يقومون بمهمة التوجيه إلى جانب مهامهم في التدريس.
  • Les participants se sont félicités des initiatives prises par les États-Unis d'Amérique, l'Union européenne, le Canada et la Norvège pour déployer des conseillers chargés d'encadrer la police et ont déclaré qu'il convenait d'envoyer des conseillers supplémentaires, en particulier vers les provinces et les districts.
    وأعرب المشاركون عن تقديرهم للمبادرات التي اتخذتها الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي وكندا والنرويج بنشر موجهين للشرطة، وعبروا عن الحاجة إلى زيادة عدد الموجهين، ولا سيما على صعيد الأقاليم والمقاطعات.
  • En s'appuyant sur ce que nous avons déjà réalisé au niveau national avec le soutien de nombreux partenaires, l'EUPOL augmentera sensiblement le personnel de formation et d'encadrement de la police et couvrira la plupart des provinces, contribuant ainsi de façon cruciale à la création d'une police nationale forte et efficace.
    وبالبناء على العمل الذي أنجزناه بالفعل على الصعيد الوطني بدعم العديد من الشركاء، ستزيد بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي بقدر كبير عدد المدربين والموجهين للشرطة وستغطي معظم المحافظات الأفغانية، وبذلك تحدث فرقا جوهريا في إنشاء شرطة وطنية قوية وفعالة.
  • Des plans sont en cours pour élargir le public touché grâce à des émissions sur ondes courtes et à un site Web avec possibilité d'écoute.
    ويجري تنفيذ خطط من أجل زيادة عدد المستمعين من خلال الموجات القصيرة وعن طريق موقع إلكتروني مزود بإمكانيات سمعية.
  • Veuillez indiquer le nombre de plaintes déposées pour violence à l'encontre des femmes et de poursuites engagées, ainsi que le nombre de condamnations et de peines prononcées.
    ويرجى تقديم معلومات عن عدد الشكاوى من العنف الموجه ضد النساء وعدد حالات مقاضاة الجناة، وكذلك عدد أحكام الإدانة الصادرة والعقوبات المفروضة في هذا الصدد.
  • 2 Les Etats-Unis souhaitent attirer l'attention sur le fait qu'il a été demandé à plusieurs institutions, organisations et autres de mettre en oeuvre la Déclaration de principes et le Plan d'action.
    تود الولايات المتحدة أن تسترعي الانتباه إلى الطلب الموجّه إلى عدد من المؤسسات والمنظمات والهيئات الأخرى لتنفيذ إعلان المبادئ وخطة العمل.
  • Enfin, notant que la Gambie a des programmes de microcrédit, elle se demande combien de ces programmes ciblent des femmes, s'ils pratiquent de faibles taux d'intérêt ou s'ils n'exigent pas de gage.
    وأخيرا، إذ لاحظت أن غامبيا لديها برامج لإتاحة الائتمانات الصغرى، تساءلت عن عدد ما هو موجه منها إلى المرأة، وعما إذا كانت تستوفي فائدة منخفضة أو تُقرِض من غير ضمانة.
  • Un certain nombre de séminaires ont été organisés à ce sujet à l'intention des statisticiens et des conseillers du Ministère de l'éducation et de l'enseignement. L'association a en outre créé un centre de consultation pour présenter à la société bahreïnienne les services de planification de la famille et de santé en matière de procréation dans leur sens global en mettant l'accent sur les jeunes, les adolescents et les couples envisageant de contracter mariage, sur les maladies sexuellement transmissibles et le VIH/sida. À cet effet, l'association organise des programmes de sensibilisation, imprime des publications et des fascicules éducatifs et assure des cours de formation aux prestataires de services de soins de santé.
    تحرص الجمعيات الأهلية على القيام بدور بناء في شأن الرعاية الصحية بأرجاء المملكة، وبخصوص دعم ما تحتاج إليه المرأة في هذا المجال، حيث تقوم إحدى الجمعيات المعنية بتنظيم ورعاية الأسرة، وبالتعاون مع وزارة التربية والتعليم على إعداد وثيقة مشروع لمناهج الصحة الإنجابية لإدماج هذه المفاهيم في المناهج التربوية، وقد تم في هذا الصدد عقد عدد من الندوات للإحصائيين والموجهين بوزارة التربية والتعليم، وقد أنشأت هذه الجمعية مركزاً للمشورة يهدف إلى تقديم خدمات تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية بمفهومها الشامل للمجتمع البحريني مع التركيز على الشباب والمراهقين والمقبلين على الزواج، والأمراض التناسلية و نقص المناعة المكتسبة (الإيدز) هذا إلى جانب تنظيم برامج توعوية للمجتمع وطباعة المنشورات والكتيبات التثقيفية وعقد دورات تدريبية لمقدمي الخدمات الصحية.